"appasannacitta" meaning in All languages combined

See appasannacitta on Wiktionary

Noun [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. недоверчивый ум
    Sense id: ru-appasannacitta-pi-noun-MqeZ13XQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: citta, appasanna
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 14 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "citta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "appasanna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Даккхинавибханга сутта, МН 142, 381»",
          "text": "Yo dussīlo sīlavantesu dadāti dānaṃ, Adhammena laddhaṃ appasannacitto; Anabhisaddahaṃ kammaphalaṃ uḷāraṃ, Sā dakkhiṇā paṭiggāhakato visujjhati.",
          "title": "Даккхинавибханга сутта, МН 142, 381",
          "translation": "Когда безнравственный дар нравственному дарит с сердцем не верящим, неправедно добытый, не верит в то, что от дарения что-то будет, то получатель очищает подношение."
        }
      ],
      "glosses": [
        "недоверчивый ум"
      ],
      "id": "ru-appasannacitta-pi-noun-MqeZ13XQ"
    }
  ],
  "word": "appasannacitta"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 14 букв/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "citta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "appasanna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Даккхинавибханга сутта, МН 142, 381»",
          "text": "Yo dussīlo sīlavantesu dadāti dānaṃ, Adhammena laddhaṃ appasannacitto; Anabhisaddahaṃ kammaphalaṃ uḷāraṃ, Sā dakkhiṇā paṭiggāhakato visujjhati.",
          "title": "Даккхинавибханга сутта, МН 142, 381",
          "translation": "Когда безнравственный дар нравственному дарит с сердцем не верящим, неправедно добытый, не верит в то, что от дарения что-то будет, то получатель очищает подношение."
        }
      ],
      "glosses": [
        "недоверчивый ум"
      ]
    }
  ],
  "word": "appasannacitta"
}

Download raw JSONL data for appasannacitta meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.